می گیلان

تاریخ, موسیقی, فرهنگ, جغرافی, زبان, شعر و مسایل روزمره گیلان

چرا فارسی؟

Posted by صابر در اوت 18, 2009

در این وبلاگ من درباره ی گیلان می نویسم. تلاش دارم که اطلاعات جامعی درباره گیلان به خصوص تاریخ و فرهنگ گیلان ارائه دهم. اطلاعاتی که من قصد دارم در آینده در این جا بنویسم گرچه خلاطه نویسی می کنم، چون هم زیاد توان تایپی ندارم، هم می دانم خوانندگان مطالب بلند را دنبال نمی کنند، مطالبی است که تلاش می کنم از منابع معتبر برداشت کنم ولی خلاصه بنویسم، شاید خیلی ها در اینترنت از قبل موجود بوده باشند، ولی چیزی که من می نویسم یک سلسله نوشته هست که هر کدام در ادامه نوشته قبلی است. به همین خاطر تلاش دارم تا همه را یکجا تحویل دهم ولی در مطالب مختلف و این به دلیل این ارتباطات از تناقظ گویی ها در دو نوشته و این حرف ها خبری نیست. شما برای نمونه به سربرگ تاریخ این وبلاگ که مراجعه بفرمائید خواهید دید که از بالا به پائین می توانید تاریخ گیلان را دنبال کنید. به هر طریق با این که امکان وجود این اطلاعات در اینترنت زیاد و در برخی زمینه ها 100% است، من تلاش دارم یک چیز نو ارائه دهم. همچنین می خواهم که به تاریخ گیلان به آشنایی عموم برسد، نه فقط اقلیتی که همگی روزانه به تارنماهای همدیگر سر میزنیم و معمولا لینک هم دیگر را هم در تارنما ها قرار می دهیم و اکثرا از موضوع باخبر هستیم. تاریخ گیلان در اکثر کتاب های تاریخی و مرتبط به تاریخ طور دیگری است. همیشه گیلان را جزئی از خاک ایران نوشته اند، به همین خاطر اگر بخواهیم که این موضوع را در دسترس همگان قرار دهیم، باید از زبانی استفاده شود که مخاطب بیشتری دارد. انگلیسی دارای بیشترین مخاطیب هست، ولی اکثر افراد گیلانی و ایرانی آشنایی کامل با آن ندارند، از جمله خود من، پس باید از زبانی استفاده کنم که هم طیف وسیعی از کاربران از آن استفاده کنند و هم اکثر کاربرانی که به این پایگاه مراجعه می کنند آن را متوجه بشوند. یکی از راه ها این است که مطلب را به فارسی بنویسیم، ترجمه گیلکی را در ادامه نیز بنویسیم، یا برعکس این قضیه. من فارسی این نوشته ها را می توانم بنویسم، ولی به دلیل مشکلاتی مانند نداشتن وقت کافی برای نوشتن گیلکی، نداشتن خط مناسبی جهت این کار، نداشتن یک گویش رسمی گیلکی فعلا گیلکی ننوشته ام. در باره گویش رسمی باید بگویم که منظور گویشی از زبان گیلکی که با آن بتوان نوشت تا همه گیلانیان به راحتی بتوانند بخوانند. برای من مسئله ای نیست چون تا حد زیادی اکثر گویش های گیلکی را متوجه می شوم، شاید دلیل این باشد که هم گیلکی زیاد می خوانم هم با افرادی که در آن سوی سپید رود زندگی می کنند ارتباطاتی داشته ام و هم خیلی زیاد موسیقی گیلکی گوش می دهم. ولی خیلی از مثلا رشتی ها با گویشی که متعلق به لاهیجان است راحت نیستند و خیلی از لاهیجانی ها هم با گویش غرب گیلانی و … در فارسی یک نوع گویش وجود دارد که همه به آن گویش می نویسند، شاید به گویش خودشان حرف بزنند، ولی فارسی زبانان به یک شیوه می نویسند(البته در ایران) به همین خاطر اگر من به رشتی بنویسم امکان دارد حتی از بین گیلانی ها کسانی باشند که نتوانند مطالب وبلاگ من را دنبال کنند مگر اینکه ترجمه فاسی آن را در جایی بنویسم. حتی تالش ها هم ممکن است که یک قوم بزرگ گیلانی هستند نتوانند مطالب را بخوانند.
ولی…..
این ها همه بهانه است برای این که از زیر کار در روم. ما نسل جدید گیلک ها عادت کرده ایم گیلکی بخوانیم ولی ننویسیم، بفهمیم ولی حرف نزنیم.

6 پاسخ to “چرا فارسی؟”

  1. آزادی said

    با توجه به اینکه دو ماه سابقه تجمعات نشان داده که تجمعات شبانه چندین برابر تجمعات روزانه موفق بوده و همچنین ادامه دار بودن تجمعات باعث زدن ضربه سنگین به جبهه مقابل خواهد بود ، تجمع روز 28 و 29 امرداد در ساعت 6 غروب در تهران و سایر شهرهای ایران در مکانهای زیر برگزار خواهد شد:

    تهران (میدان ولیعصر – میدان ونک – میدان سرو – پل گیشا – میدان صادفیه – فلکه دوم تهرانپارس – میدان هفت حوض – بازار دوم نازی آباد – میدان خراسان ) …

    شيراز : فلکه گاز ( بلوار ملاصدرا – فلکه – نمازي ) ….

    مشهد : فلکه تقی آباد ( بلوار سجاد ، پارک -ملت) …

    اصفهان : هتل پل (چهارراه نظر ) …

    تبريز : میدان ولیعصر ( ميدان دانشسرا- –ميدان قونقا ) …

    گرگان : خيابان شاليکوبي ( بلوار – ناهارخوران )…

    اهواز : فلکه سوم کیانپارس ( زيتون کارمندي – چهارراه نادری)…

    اروميه : خیابان خیام ( میدان مرکزی )…

    يزد : پارک آزادگان ( میدان اطلسی )…

    بندرعباس : مقابل مجتمع ستاره جنوب ( ميدان- وليعصر)…

    رشت : سبزه میدان ( ميدان لاکاني – پارک شهر – )…

    بوشهر : ميدان امام ( خيابان مطهري)…

    اراک : ميدان باغ ملي ( دروازه تهران)…

    کرمانشاه : میدان مصدق ( چهارراه جوانشير)…

    قم : ميدان سعيدي ( ميدان مطهري)…

    قزوين : ميدان عارف قزوینی (ميدان آزادی)…

    اردبيل : میدان آزادی (چهارراه امام)…

    همدان : ميدان بوعلی (ميدان امام)…

    ايلام : ميدان امام (چهارراه جمهوري)…

    کرمان : میدان آرادی (ميدان باغ ملي)…

    خرم آباد : ميدان آزادي ( پارک شريعتي)…

    سنندج : ميدان اقبال ( پارک استقلال)…

    بيرجند : ميدان دوم رحيم آباد ( ميدان اول)…

    بجنورد : روبروي مجتمع ارم (چهارراه- مخابرات)…

    ساري : سه راه قارن ( فلکه ساعت)…

    سمنان : ميدان معلم (ميدان مطهري)…

    ياسوج : ميدان هفت تير ( پارک چمران)…

    زاهدان : پاساژ قائم ( ميدان آزادي)…

    زنجان : سبزه ميدان (حسينيه اعظم)…

    شهرکرد : ميدان فردوسي ( چهارراه- بازار)

    • guilere said

      دوست عزیز، صرف این که بنده چه دیدگاه سیاسی دارم، لطفا مطالب سیاسی خود را در این جا نگذارید، سعی داریم این جا فرهنگی باشد!

  2. امین said

    او اوایل نی امه بحث هین سر بو کی چوتؤ گیلکی بنویسیم ؤ چه خطی امره بنویسیم. ولی بعدن امه به ای نتیجه برسیم که موهیم اینه که بنویسیم. امه نوا به ای فیکر بوکونیم که خاننده چی خأنه، موهیم اینه که خاننده خودشه امه امره همراه بوکونی نه امه خودمؤنه خاننده امره. پس مو پیشنهاد کؤنم که گیلکی بنویس ؤ هوتؤ که گیلکی گب زئنی بنویس. به ای فیکر نوکون که کی تیه بوخؤنی ؤ کی مننه. بعد از مودتی اینی که خاننده نی دأنی ؤ تی کار پیش شؤدره

  3. شما ره به پیوند های وبلاگم افزودم.
    به امید شمالی آباد و آزاد

  4. باران said

    شیمه پاسوخه در مورد او واگردؤن_مضمون بنویشتم،
    موفق ببید.

  5. shadmehr said

    دوست من شما لینک شدید

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

 
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: